09/05/12 21:43
(http://www.cross-bg.net/)

Лингвистите на Ватикана превеждат съвременни думи на латински

Рим, Италия /КРОСС/ Папа Бенедикт XVI е възложил на лингвистите във Ватикана да работят над превода на латински език на съвременни думи и термини. Това съобщи Интерфакс, позовавайки се на публикация на френското издание „Монд”. Изданието подчертава, че главата на католическата църква се стреми латинският, която се явява един от официалните езици на Ватикана, да е в крак с времето и да не губи своята актуалност в съвременния живот. Като примери се посочват различни души - цигара на латински се нарича fistula nicotiana, баскетбол - follies canistrique ludus, бармън - tabernae potoriae minister, дезодорант - foetoris delumentum, компютър - instrumentum computatorium, минипола - tunicula minima, ООН - Unitarium Nationum Coetus, любител на пънк-рока - punkianae catervae assecla.
Публикувана на 09/05/12 21:43 http://www.cross.bg/1326317
Facebook TwitThis Google del.icio.us Digg Svejo Edno23 Email

Свързани новини:

новини от България
graphic
спортни новини
graphic

Бързи връзки


Търсене


Архив

RSS Абонамент

Новини от Грамофон

"Новини от Грамофон" - Следете последните новини от България и чужбина обединени на едно място. Обновяват се през 1 минута.

 

  •  

Ново: Публикуване