02/10/14 05:03
(http://www.klassa.bg/)

Кой български писател е най-популярен по света? Резултатите от Гугъл изненадват

Ако проверим по брой резултати в търсачката Гугъл имената на най-известните съвременни български писатели на английски, се получава следната класация:

Валери Петров
Недялко Йорданов
Виктор Пасков
Георги Господинов
Христо Бойчев
Стефан Цанев
Анжел Вагенщайн
Алек Попов

Класацията доста условна. Резултатите в числа са дадени по-надолу към всеки автор, получени от един и същ компютър. Гугъл дава различни резултати на различни компютри, според събрана информация за потребителя и неговият акаунт в Гугъл. Затова

числата тук са ориентировъчни

От различни компютри ще се получат различни резултати, но подредбата приблизително ще се запази.

Извън тази класация трябва да се прибавят и имената на починалите в началото на този век Йордан Радичков и Станислав Стратиев, чиито книги също са превеждани на чужди езици и техни пиеси са поставяни на западни сцени.

Друга уговорка е, че резултатите от търсачката с имената на английски неизбежно включват и някои текстове от български и руски сайтове. Гугъл транскрибира името и вкарва в резултатите за тези имена отделни неща не само на латиница.

Като се изключат авторите, които живеят в България, в глобалния интернет се срещат често и други български писатели. Те обаче живеят в чужбина, пишат на чужди езици и могат да се нарекат частично български писатели. Това са Милена Иванова и Илия Троянов (виж за тях по-подробно най-отдолу).

Могат да се направят още уговорки - класацията не е равностойна, защото например Радичков, Пасков, Стратиев вече не са между живите и не дават интервюта или други информационни поводи да се появят имената им в интернет.

Такава класация може да предизвика бурни спорове сред почитателите на отделните автори. Някои от тях са като запалянковци на футболни отбори и непременно искат техният фаворит да бие.
Но търсачката е безпристрастна. Тя не е литературен критик и не оценява авторите. Показателна е обаче за популярността на едно или друго име, доколко то излиза в сайтовете.

Валери Петров – той е доайен на българската литература, но заедно с това е съвременният български писател, с чието име на английски излизат най-много резултати в търсачката Гугъл. Могат да му съперничат само класици от историята като Ботев (виж по-долу за класиците).
“Valeri Petrov” writer – около 208 000 резултата
“Valeri Petrov” author – около 206 000 резултата
Високият резултат за Валери Петров се дължи и на преводите му на Шекспир, които са цитирани на безброй места по света в литературни сайтове и страници на библиотечни фондове. Това в никакъв случай не омаловажава великолепната му поезия, превеждана на няколко езика. Валери Петров е писател, чието творчество се свързва главно с миналия век, но продължава да пише и сега и да се конкурира с автори от епохата на интернет.
Показателни за популярността в чужбина са и текстовете в Уикипедия. За Валери Петров, освен на български, има и на английски, немски, иврит, руски и украински (виж тук).

Недялко Йорданов, поет и писател от по-старото поколение, няма много резултати в сайтове на английски, но общият му резултат е:
“Nedyalko Yordanov” author – около 100 000 резултата
” Nedyalko Yordanov” writer – около 98 700 резултата
Макар и с транскрипция на английски, търсачката дава резултати с неговото име преди всичко от български сайтове, сравнително малко на чужди езици.
В Уикипедия за него има текстове на български, немски и норвежки (виж тук и личния му сайт nedialko.net).

Виктор Пасков според резултатите в търсачката

все още е най-популярният съвременен български писател на Запад,

макар че почина през 2009 година. Като заглавие на английски неговият най-известен роман “A Ballad For Georg Henig” дава около 14 900 резултата.

“Балада за Георг Хеник” от Виктор Пасков на английски.

“viktor paskov” writer – около 48 900 резултата
“viktor paskov” author - около 49 200 резултата

В Уикипедия текстове за него има освен на български, на още 4 езика – немски, английски, холандски и полски (виж тук).
В читателския сайт goodreads.com романът му „Балада за Георг Хеник” на английски има рейтинг 4,61 от 5.

Георги Господинов е от средното поколение български писатели, най-популярен с „Естествен роман”, чието заглавие на английски “Natural Novel” дава около 17 600 резултата. В читателският сайт goodreads.com романът му на английски има рейтинг 3,89 от 5.
“georgi gospodinov” writer – около 49 800 резултата

“Естествен роман” от Георги Господинов на английски.

“georgi gospodinov” author – около 17 400 резултата
В Уикипедия текстът за Господинов на български е най-подробният и обстоятелствен в сравнение с останалите писатели. Има текстове за него и на английски, немски, руски, испански, полски, чешки (виж тук).

Христо Бойчев е от поколението на 60-годишните писатели. За него няма много резултати на английски, но поради трудния начин на изписване на името му на разни езици, на които са поставяни пиесите му, като се съберат резултатите с различна транскрипция, ще се нареди в челото – Hristo Boychev, Christo Bojczew, Hristo Bojcev, Hriszto Bojcsev, Христо Боjчев, Boicev, Boitxev, Bojtschew, Bojtschev и др.
Бойчев е автор, чиито пиеси са поставяни в над 40 държави по света, на три континента, вкл. в ЮАР, Испания, Великобритания, Китай, САЩ, Канада и др. Това са само постановки в професионални театри, а спектаклите по негови пиеси на студентски и любителски театри не се броят.

Плакат за пиесата “Оркестърът на Титаник” на Христо Бойчев.

Същевременно за Бойчев у нас малко се знае, популярен е главно като кандидат-президент заедно с Иван Кулеков, когато двамата проведоха пародийна предизборна кампания през 1996 г.

Пиесата му „Полковникът птица” е поставяна в 27 страни,

а „Окръжна болница” в 10. Така той се класира като най-популярният български драматург в чужбина въобще. Надминава и Станислав Стратиев, който успя да пробие на западна сцена още по времето на комунизма, но за съжаление почина твърде рано и не може да участва равностойно в „състезанието” в интернет.
За Бойчев има текстове в Уикипедия на 6 езика (виж тук), но няма на руски, въпреки че е силно представен и на руска сцена. (Личният му сайт тук).

Стефан Цанев дава резултати главно от сайтове не български, но и на чужди езици има повече, отколкото поетът от неговото поколение Недялко Йорданов. Цанев има преводите на поезията си в над 30 държави, някои още от времето на комунизма, чиито библиотечни фондове и литературни сайтове сега включват негови книги и стихове. Негови пиеси са поставяни в над 10 държави, особено много в Русия.
Като постановки на пиеси и издаване на книги в чужбина в наши дни Цанев е по-назад от другите български автори в челната класация, въпреки това в търсачката изпреварва повечето от тях.
“stefan tsanev” writer – около 34 600 резултата
“stefan tsanev” author – около 29 100 резултата
В Уикипедия за Цанев има текстове на руски и английски (виж тук).

Анжел Вагенщайн също може да се нареди в класацията с:
“Angel Wagenstein” author – около 18 500 резултата
“Angel Wagenstein” writer – около 18 200 резултата
Той е от най-старото поколение съвременни български писатели, известен в миналия век повече като сценарист, а в новия век – като романист. Автор е на около 50 сценария за игрални, документални и дори анимационни филми. В последните години публикува романите “Петокнижие Исаково”, “Далеч от Толедо” и “Сбогом, Шанхай”, които са преведени и издадени в Западна Европа и САЩ.
В Уикипедия за Вагенщайн, освен на български, има текстове на английски, немски, френски, испански,италиански, иврит и дори латински (виж тук).

Алек Попов стана най-известен у нас с романа си „Мисия Лондон”, преведен на 12 езика, върху който беше заснет едноименен филм с огромен зрителски успех. Негови разкази са превеждани на 11 езика. Автор е на още два романа, от които по-известен е „Черната кутия”.
“Alek Popov” writer – около 10 000 резултата
“Alek Popov” author – около 12 000 резултата
За Попов освен на български, в Уикипедия има текстове на английски, немски, руски, полски, чешки, норвежки, турски (виж тук). От акаунтите на различни потребители резултатът за неговото име на английски в търсачката скача и над 100 000 резултата.

Извън тази класация би трябвало да се сложи Йордан Радичков, който вече може да се причисли към

класиците на българската литература,

превеждан на много езици още по времето на комунизма.
“Yordan Radichkov” author - около 10 000 резултата
“Yordan Radichkov” writer – около 10 000 резултата
От различни аканути разултатите за него се качват и до над 50 000 резултата.
За Радичков в Уикипедия има текстове освен на български, на английски, френски, италиански, шведски, фински, полски и каталунски (виж тук).

Също и Станислав Стратиев:
“stanislav stratiev” author – около 50 500 резултата
“stanislav stratiev” writer – около 49 800 резултата
Стратиев също е превеждан в много страни още преди епохата на интернет и текстове за него в Уикипедия са на рекорден брой езици за български писател – освен на български на английски, френски, немски, руски, испански, нидерландски, гръцки, чешки, унгарски, хърватски, словашки, словенски, полски, сръбски, турски, каталонски. А той е починал в 2000 година, преди интернет да се развие у нас (виж тук).
В класацията сред съвременните имена на български писатели могат да се подредят с по-скромни резултати още Иван Кулеков, който също е превеждан на чужди езици.

От най-младото поколение писатели много нашумя с дебютната си книга Мирослав Пенков, чийто сборник с разкази беше издаден във всички по-големи западни държави от най-авторитетните издателства. Но той живее в Щатите, пише на английски и може да се сложи в категорията българо-американски писател. Неговият резултат в Гугъл е под 10 000.

Друг автор от това поколение е поетът Пейчо Кънев. Той е живял в САЩ, сега живее в България и работи тук като телевизионен сценарист. Иначе в търсачката името му излиза с висок резултат (”Peycho Kanev” writer – около 16 400 резултата), защото има издавани множество стихове на английски в различни литературни списания и сайтове в САЩ.
По няколко хиляди резултата дава и името на българо-австрийският писател от средното поколение Димитър Динев.

От българските класици с най-голям резултат е Христо Ботев:
“Hristo Botev” author – около 3 700 000
“Hristo Botev” writer – около 2 300 000
Той присъства и в много исторически текстове, не само литературни.
Йордан Йовков например има следният резултат:
“Yordan Yovkov” author – около 30 600 резултата
“Yordan Yovkov” writer – около 41 700 резултата

Може някой да се изненадат, но един от най-популярните в чужбина съвременни български писатели е жена.
Казва се

Милена Иванова, живее в Париж,

като професионален писател. Пише на испански, превеждат я на няколко езика и я издават в множество държави. Издателството й е „Рандъм Хаус”, една от най-големите световни издателски къщи.
Резултатът й в търсачката Гугъл не изглежда особено висок, но е преди всичко в сайтове на чужди езици:
“Milena Ivanova” author – около 30 000 резултата

Романът “Без захар” на Милена Иванова на английски.

“Milena Ivanova” writer – около 31 000 резултата
Тя също е от средното поколение, емигрирала е в Испания през 1990 г. и е работила там като компютърен специалист. През 90-те години прописва на испански и става популярна с българското си име. Първият й роман “Sexperiences” е еротичен, с психологически подход върху отношенията между двата пола. Сюжетите на книгите и героите й са испанци. Първият й роман е преведен на 7 езика, вкл. в Германия, Русия, Италия и др. След години е преведен и на български, но с испански псевдоним на авторката.
Други два от романите й са оглавявали класациите за бестселър в „Амазон”(виж тук).
Милена Иванова миналата година е написала за пръв път роман с български сюжет за нашия пазар. У нас не е много позната.

След нея по популярност в чужбина се нарежда българо-германският писател Илия Троянов. Той живее в Германия от дете и пише на немски. Издал е около 30 книги, някои от тях за пътешествия в екзотични страни.
“Ilija Trojanow” writer – около 16 800 резултата
“Ilija Trojanow” author – около 16 300 резултата
За Троянов в Уикипедия има текстове на 10 езика, включително на арменски и на арабски.
Троянов не е скъсал с България, по неговата книга е заснет нашумелият филм „Светът е голям и спасение дебне отвсякъде”.


Facebook TwitThis Google del.icio.us Digg Svejo Edno23 Email

Свързани новини:

новини от България
graphic
спортни новини
graphic

Бързи връзки


Търсене


Архив

RSS Абонамент

Новини от Грамофон

"Новини от Грамофон" - Следете последните новини от България и чужбина обединени на едно място. Обновяват се през 1 минута.

 

  •  

Ново: Публикуване