05/25/14 21:57
(http://www.cross-bg.net/)

Есе за словото

/КРОСС/ "И ако животът на словото е посредствен на нивото на своята вестникарска повърхност, това съвсем не значи, че някъде отвъд площадите и високоговорителите той не съществува в цялата си огромна дълбочина". Есето е излъчено по радио Дойче веле през 70-те години на миналия век. Текстът се публикува за първи път. Вчера един английски филолог ме попита: "Вярно ли е, че на български можете да употребявате прилагателните като глаголи, че можете да кажете например: "Небето синее"? "Да", казах, ние можем да кажем: "Небето синее". Той се усмихна и отвърна тъжно: "А ние с нашия изумително богат език не можем да кажем: "The sky blues". И това беше повод да му разкажа за преградата, в която вероятно всички преводачи от български са се сблъскали, за онова, което е може би най-голямото богатство и очарование на българския език - глаголните времена. Тези наистина невероятни глаголни времена, които определят не само времето на протичане на действието, но и разстоянието на действащото лице от него - били ли сте там, когато действието е протекло, или не сте били там. Всичките ми европейски преводачи, някои от които с великолепна квалификация, издъхнаха при опита да преведат онзи стар български гробищен надпис: "И да те е имало, пак те е нямало". Да не говорим за музиката на фразата, за нейната неземна усмихваща се тъга, нито за огромната мъдрост
Публикувана на 05/25/14 21:57 http://www.cross.bg/bulgarski-slovoto-ezik-1412190.html
Facebook TwitThis Google del.icio.us Digg Svejo Edno23 Email

Свързани новини:

новини от България
graphic
спортни новини
graphic

Бързи връзки


Търсене


Архив

RSS Абонамент

Новини от Грамофон

"Новини от Грамофон" - Следете последните новини от България и чужбина обединени на едно място. Обновяват се през 1 минута.

 

  •  

Ново: Публикуване