11/19/15 11:11
(http://actualno.com/)

Борците за родината не умират, тя ще остане единна

"Sehitler olmez, vatan bolunmez". Това скандираха турски фенове по време на минутата мълчание на футболния мач между Турция и Гърция според официално обяснение на турски студент. Информацията беше потвърдена и от БНТ. Коментар на редактора Буквалният превод на фразата, дума по дума - в "нелична форма", е следният: 1. Sehit - загинал войник по време на служба, най-често в борба с ПКК т.е. с Кюрдската работническа партия 2. Olmez - не умират 3. Vatanimiz - родината ни, земята ни, страната ни

Свързани новини:

новини от България
graphic
спортни новини
graphic

Бързи връзки


Търсене


Архив

RSS Абонамент

Новини от Грамофон

"Новини от Грамофон" - Следете последните новини от България и чужбина обединени на едно място. Обновяват се през 1 минута.

 

  •  

Ново: Публикуване