11/19/15 11:11
(http://actualno.com/)
(http://actualno.com/)
Борците за родината не умират, тя ще остане единна
"Sehitler olmez, vatan bolunmez". Това скандираха турски фенове по време на минутата мълчание на футболния мач между Турция и Гърция според официално обяснение на турски студент. Информацията беше потвърдена и от БНТ. Коментар на редактора Буквалният превод на фразата, дума по дума - в "нелична форма", е следният: 1. Sehit - загинал войник по време на служба, най-често в борба с ПКК т.е. с Кюрдската работническа партия 2. Olmez - не умират 3. Vatanimiz - родината ни, земята ни, страната ниПрочети цялата новина http://actualno.actualno.com/borcite-za-rodinata-ne-umirat-tja-shte-ostane-edinna-news_508539.html
Публикувана на 11/19/15 11:11 http://actualno.actualno.com/borcite-za-rodinata-ne-umirat-tja-shte-ostane-edinna-news_508539.html
Свързани новини:
- И Видин обявява грипна епидемия
- Без безплатни бързи тестове за грип
- Приложение на „Майкрософт” ще ни предупреждава за сайтове с фалшиви новини
- Опозиционерът Хуан Гуайдо се обяви за временен президент на Венецуела
- Жената, нападнала медик в Горна Оряховица, е с повдигнато обвинение
- Руската ВТБ: Заложници сме на нарастващ конфликт между Тръмп и Конгреса
- Ивелин Попов се настани в хотела на "Ростов" в Доха, ще подписва
- Алберт Попов спечели втория слалом за ФИС
- Паредес се отдалечава от ПСЖ
- Прекратиха търсенето на самолета със Сала поне за днес
- Погба носи тузарски костюм със своите инициали
- Зафиров: Цената на Неделев е висока
- Емери: Арсенал работи по трансфера на Суарес
- Зафиров: Неделев отхвърли ЦСКА и Лудогорец, търсим нападател и ляв бранител
Виж всички новини от 2015/11/19