01/16/18 23:00
(http://www.24chasa.bg/)
(http://www.24chasa.bg/)
Превеждат Истанбулската конвенция на български наново
В настоящата версия на текста английската дума gender е преведена на български като “пол”, което породи и много спекулации Съветът на Европа ще поправи българския превод на Истанбулската конвенция, за да отговори на страховете за въвеждането на трети пол. Това съобщи шефката на отдела “Права на жените” в съвета Бриджит О’Локлин в живо предаванеПрочети цялата новина https://www.24chasa.bg/mnenia/article/6666728
Публикувана на 01/16/18 23:00 https://www.24chasa.bg/mnenia/article/6666728
Свързани новини:
- И Видин обявява грипна епидемия
- Без безплатни бързи тестове за грип
- Приложение на „Майкрософт” ще ни предупреждава за сайтове с фалшиви новини
- Опозиционерът Хуан Гуайдо се обяви за временен президент на Венецуела
- Жената, нападнала медик в Горна Оряховица, е с повдигнато обвинение
- Руската ВТБ: Заложници сме на нарастващ конфликт между Тръмп и Конгреса
- Ивелин Попов се настани в хотела на "Ростов" в Доха, ще подписва
- Алберт Попов спечели втория слалом за ФИС
- Паредес се отдалечава от ПСЖ
- Прекратиха търсенето на самолета със Сала поне за днес
- Погба носи тузарски костюм със своите инициали
- Зафиров: Цената на Неделев е висока
- Емери: Арсенал работи по трансфера на Суарес
- Зафиров: Неделев отхвърли ЦСКА и Лудогорец, търсим нападател и ляв бранител
Виж всички новини от 2018/01/16