02/13/18 21:24
(http://www.dnevnik.bg/)
(http://www.dnevnik.bg/)
Преводачът на сайта на председателството не бил за превод на литературни изрази и слогани
Интегрирания на сайта на Българското председателство автоматичен преводач е предназначен предимно за улеснение на администрацията и за превод на технически текстове и терминология, а не на литературни изрази и слогани. Това се казва в съобщение до медиите от пресцентъра на министерството на българското председателство.<br /><br />Уточнението е по повод появили се текстове и шеги във "Фейсбук", свързани с коректността на преводите на изкуствения интелект и фактът, че се...
Прочети цялата новина https://www.dnevnik.bg/bulgaria/2018/02/13/3129262_prevodachut_na_saita_na_predsedatelstvoto_ne_bil_za/?ref=rss
Публикувана на 02/13/18 21:24 https://www.dnevnik.bg/bulgaria/2018/02/13/3129262_prevodachut_na_saita_na_predsedatelstvoto_ne_bil_za/?ref=rss
Свързани новини:
- И Видин обявява грипна епидемия
- Без безплатни бързи тестове за грип
- Приложение на „Майкрософт” ще ни предупреждава за сайтове с фалшиви новини
- Опозиционерът Хуан Гуайдо се обяви за временен президент на Венецуела
- Жената, нападнала медик в Горна Оряховица, е с повдигнато обвинение
- Руската ВТБ: Заложници сме на нарастващ конфликт между Тръмп и Конгреса
- Ивелин Попов се настани в хотела на "Ростов" в Доха, ще подписва
- Алберт Попов спечели втория слалом за ФИС
- Паредес се отдалечава от ПСЖ
- Прекратиха търсенето на самолета със Сала поне за днес
- Погба носи тузарски костюм със своите инициали
- Зафиров: Цената на Неделев е висока
- Емери: Арсенал работи по трансфера на Суарес
- Зафиров: Неделев отхвърли ЦСКА и Лудогорец, търсим нападател и ляв бранител
Виж всички новини от 2018/02/13