05/30/18 12:20
(http://www.24chasa.bg/)
(http://www.24chasa.bg/)
СЕМ: Преводите на детските филми са обект на авторски права и не може да се променят думи
Преводите на детските филми са обект на авторски права и преводачите на български не могат да променят думи в тях, каза Диляна Кирковска, главен експерт в СЕМ, цитирана от БТА. По думите й предстои промяна в европейската директива за аудио-визуални медийни услуги, с която ще се търси инструмент за защита на детската аудитория.Прочети цялата новина https://www.24chasa.bg/novini/article/6888912
Публикувана на 05/30/18 12:20 https://www.24chasa.bg/novini/article/6888912
Свързани новини:
- И Видин обявява грипна епидемия
- Без безплатни бързи тестове за грип
- Приложение на „Майкрософт” ще ни предупреждава за сайтове с фалшиви новини
- Опозиционерът Хуан Гуайдо се обяви за временен президент на Венецуела
- Жената, нападнала медик в Горна Оряховица, е с повдигнато обвинение
- Руската ВТБ: Заложници сме на нарастващ конфликт между Тръмп и Конгреса
- Ивелин Попов се настани в хотела на "Ростов" в Доха, ще подписва
- Алберт Попов спечели втория слалом за ФИС
- Паредес се отдалечава от ПСЖ
- Прекратиха търсенето на самолета със Сала поне за днес
- Погба носи тузарски костюм със своите инициали
- Зафиров: Цената на Неделев е висока
- Емери: Арсенал работи по трансфера на Суарес
- Зафиров: Неделев отхвърли ЦСКА и Лудогорец, търсим нападател и ляв бранител
Виж всички новини от 2018/05/30