(http://www.clubz.bg/)
За клипа за председателството и за праха за пране, където винаги се веят бели чаршафи
"Ди Индъстри" ООД категорично обявява и заявява, че не е копирало или преснимало кадри от чуждестранни или български видеопродукти. Екипът в действителност е проучвал видеоматериали, представящи други държави, но "италианският клип по никакъв начин не е попадал в полезрението му."
Това се казва в становище от "Ди Индъстри" ООД на Димитър Гочев, дружеството, което спечели поръчката за рекламния клип на първото българско председателство на Съвета на ЕС. То е част от отговора на ресорния за председателството министър Лиляна Павлова по парламентарно питане на депутати от БСП. Повод за питането пък стана материал, излъчен миналия месец в предаването "Господари на ефира", предстваляващ компилация от българския клип и италианска туристическа реклама от 2016 г. с описанието "Открихме съмнителна прилика между италианска реклама и нашия клип за европредседателството".
Монтираните от "Господарите" кадри вкараха в обяснителен режим Павлова още на следващия ден.
Целият клип на италианската реклама тогава не бе публикуван (пълната версия виж долу).
Множество и предимно различия
От "Ди Индъстри" проучили италианския клип и установили: "множество и предимно различия между двата продукта", се посочва в становището до парламента.
"Сравнението между кадрите, в които италианците пият вино, а българските герои - ракия, е некоректно. По тази логика може да се твърди, че 95% от рекламите на алкохолни продукти и туристически дестинации си приличат и са взаимствани от посоченото видео. Същото важи и за кадрите във влак. Интериорът на подобна локация няма как да бъде винаги различен", посочват авторите.
По отношение на кадъра, в който българската героиня държи сувенирна книга с азбуката, който бе препратен към италианската й "колежка" с тефтер в ръка, не е бил изобщо предвиден в началото, посочват още те. Член на екипа закупил книгата спонтанно, след като се натъкнал на нея в района на снимките.
"Процентно "сходните" сцени в двата клипа са пренебрежимо малко, за да е възможно да се говори за копиране. В представянето на всяка една държава може да се намерят сходни елементи. Всички рекламни клипове засягат едни и същи теми - природа, култура, история, вкусове. Да се твърди, че има плагиатство в клиповете на една и съща тематика, е подобно на търсене на плагиатство в клиповете на прах за пране, където винаги има усмихнато момиче и веещи се бели чаршафи. Аналогиен е случаят с мобилните оператори, в чиито клипове група хора задължително си правят селфи, както и в рекламите на автомобили с висока проходимост, които винаги са снимани в екстремни условия", категорични са от "Ди".
Думата "сценарий" идва от италиански scenario
От компанията коментират в частност материала, излъчен в "Господари на ефира", давайки обяснение за всеки един от посочените в предаването кадри с "плагиатство".
По отношение на пътуването във влак, каквото има и в българския, и в италианския клип, от екипа обясняват, че в суровия материал има още кадри с автомобил, на който персонажите се качват на автостоп, с метро, с лодка, с трамвай и с велосипеди. Но са се спрели на влака, не защото е типично българско транспортно средство, а защото пресъздава идея за романтика.
"Италианското момче се набира на мост, а нашето - на лост", както се изразиха от "Господарите", от "Ди Индъстри" обясняват със спонтанността на актьора Бойко Кръстанов. Въпросният лост не бил част от реквизита при снимките, а българският герой се набрал на него импулсивно. Това влязло в клипа в последствие заради "динамиката и движението".
Сходните кадри с колелото крият на втори план вятърните турбини като от екипа, заснел БГ клипа, посочват, че така са искали да акцентират и върху идеята за екологията. Обиколките по историческите паментници, в случая - пътят към крепостта Царевец, е логична - все пак клипът представя България и туристическите й маршрути.
"Храната и наздравиците", както от хумористичното предаване продължават да изброяват, са обосновани от екипа на "Ди" така:
"Филмът следва сценария. Думата "сценарий" идва от италиански scenario, scena - сцена". И понеже в случая става въпрос за наздравица и "драматургичната логика води до кадър, в който двама млади души си казват "наздраве", естествено го правят с традиционен за нашата страна алкохол".
В заключение от компанията, изготвила българския клип, отново заявяват, че продуктът им е авторски и е набрал "широка популярност и одобрение в обществото, надхвърлящи българските граници". "Ди Индъстри" ООД застава зад създаденото произведение и изразява готовността си да води диалог по всички поставени въпроси", посочват оттам.
Италианският клип:
Българският клип:
Свързани новини:
- И Видин обявява грипна епидемия
- Без безплатни бързи тестове за грип
- Приложение на „Майкрософт” ще ни предупреждава за сайтове с фалшиви новини
- Опозиционерът Хуан Гуайдо се обяви за временен президент на Венецуела
- Жената, нападнала медик в Горна Оряховица, е с повдигнато обвинение
- Руската ВТБ: Заложници сме на нарастващ конфликт между Тръмп и Конгреса
- Ивелин Попов се настани в хотела на "Ростов" в Доха, ще подписва
- Алберт Попов спечели втория слалом за ФИС
- Паредес се отдалечава от ПСЖ
- Прекратиха търсенето на самолета със Сала поне за днес
- Погба носи тузарски костюм със своите инициали
- Зафиров: Цената на Неделев е висока
- Емери: Арсенал работи по трансфера на Суарес
- Зафиров: Неделев отхвърли ЦСКА и Лудогорец, търсим нападател и ляв бранител
Виж всички новини от 2018/03/31