11/29/12 23:30
(http://www.klassa.bg/)

Издателство „Дамян Яков” представя на книжния пазар Златна Костова

Тази малка книжка е доказателство за това. Кратките стихове на Златна са уловени емоции, мигновени възприятия, изплъзнали се съкровени признания, неочаквани ракурси в делничното, които те карат да се чувстваш празнично.
Стихове ефирни, свободни, наситени с размисъл.

Златна Костова е преводач от и на английски, радиоводещ, журналист, поет, и най-вече артистична натура. Талантът й на преводач е безспорен и в това са убедени всички, които помнят репликите на героите в култовия телевизионен сериал „Ало, ало”, които за пети път следят „Приятели”, „Женени с деца” и много други. Превежда поезия, проза и драматургия. Номинирана е за Наградата на София 2003 за превода на сериала „Ало! Ало!” (излъчван 11 пъти) и за Наградата на СПБ за 2004 г. за същата книга.
Работи в БТА. Завежда „Международна дейност и протокол”. Водеща е в ежеседмично предаване в БНР „Приключения в страната на радиото”.
„Врабче в черупка” е първата поетична книга на Златна Костова.
Художник на изданието е Рада Якова.

Facebook TwitThis Google del.icio.us Digg Svejo Edno23 Email

Свързани новини:

новини от България
graphic
спортни новини
graphic

Бързи връзки


Търсене


Архив

RSS Абонамент

Новини от Грамофон

"Новини от Грамофон" - Следете последните новини от България и чужбина обединени на едно място. Обновяват се през 1 минута.

 

  •  

Ново: Публикуване